Archivo de la categoría: Poesía

La casa de Bernarda Alba / Federico García Lorca

A la manera de los antiguos griegos -de mente clara y lógica- nuestro Federico García Lorca, nacido para mayor gloria del Supremo Creador, el 5 de junio de 1898 en Fuentevaqueros y muerto el 19 de agosto de 1936 en Alfacar, en el crepúsculo de su vida escribió “La Casa de Bernarda Alba”.
En esta obra, escrita en prosa por el luminoso romancero, llena de símbolos, se amalgama -en plena madurez autoral y con la elegancia del hombre de mundo que ha conocido la fama en el nuevo continente- la magia escénica con el fuerte aroma poético que siempre fluyó de su pluma. De esta suerte, a la luz artificial -tan saturada de ilusión- del escenario se presentan ante el asombrado espectador las pasiones básicas del ser humano: el sexo, la maternidad y la muerte. La defensa de la estirpe mueve a Bernarda Alba, quien ve como giran a su alredor Angustias, Martirio y Adela, y, sobre todo, Pepe el Romano, único generador del pecado que va llenar de luto a esa folklórica casa andaluza.
“La Casa de Bernarda Alba” se inscribe en el Teatro Mayor del ilustre egresado de la Universidad Complutense, junto con Bodas de Sangre y Yerma. Yo que he visto el valor universal de la obra de García Lorca, al presenciar en mágicos escenarios naturales de la sierra mexicana -Oxolotán, Tabasco-, precisamente “Bodas de Sangre” protagonizada por indígenas de la región, sé muy bien que en cada plaza pública del mundo que hoy se expresa en la lengua de Cervantes, no faltará el joven estudiante, la ama de casa, el campesino, el obrero, que recordando que en este agosto se conmemora la muerte del Poeta, declame un verso de García Lorca.
¡Vaya! si yo tuviera algún mando en el gobierno de cualquier provincia o municipio hispanoamericano, insólitamente,-digo insólitamente porque en ese supuesto representaría a una autoridad civil- decretaría el mes en curso, el mes de Federico García Lorca.

Matías Antonio Ocampo Echalaz

Rimas / Gustavo Adolfo Bécquer

Ahora que se ha puesto de moda en las redes sociales, por ejemplo el FaceBoock, lo que, pienso, debe llamarse “Literatura Interactiva”, algunos, ante la presencia distante, pero ahí frente a nuestros ojos, de una musa -ajena o propia, conocida o extraña- quisiéramos tener a nuestro lado a Bécquer para que nos soplara una o dos frases conmovedoras, llegadoras, de esas que realmente arriban al corazón de la fémina, objeto de nuestro piropo y que la mueven a agradecernos el elogio a su belleza, sin importar si somos apuestos o desaliñados. Las teclas de nuestro ordenador también lo agradecerían: poder escribir a un ritmo poético íntimo y seco, certero y romántico es un don y un placer. En esas condiciones el llano “Me gusta”, se vuelve un pedazo de poesía. Entonces la dama, que posó, buscó y aceptó el piropo en el Face, se fascina y empieza a teclear. Así nace la Literatura Interactiva.
¿Y quién, dolido por un desdén de mujer altiva, no ha exclamado: “Como yo te he querido…, desengáñate, ¡Así no te querrán!”.
Gustavo Adolfo nació en el corazón del barrio de San Lorenzo, Sevilla, el 17 de febrero de 1836 y murió en Madrid, víctima de la tuberculosis el 21 de diciembre de 1870. Pudo haber sido marinero, y entonces tendría que haber sido un Conrad de nuestra lengua; pudo tambien manejar el pincel, y necesariamente sería un pintor impresionista, con sus renglones difuminados y al mismo tiempo embarazados por los trucos de la luz; pero fue poeta, el más grande poeta de nuestra juventud.
Las Rimas de Becquer -quien inmortaliza el apellido de sus antepasados de Flandes-, son breves poesías que alcanzan un número mayor a 70. Fueron publicadas en 1860, desde entonces acompañan, en su bolsillo, a todo jovencito culto que se proclama romántico y a toda jovencita que busca el amor ideal en su primer beso de amor. Por lo general son acompañadas por las no menos celébres “Leyendas” y por otras sentidas obras, menos conocidas del vate sevillano.
¡Anímense, jóvenes a leer a Gustavo Adolfo, no se arrepentirán! Es más, es seguro que muchos habrán de aprender de memoria sus suaves estrofas, perfumadas con el corazón del escritor, hoy recomendado.
A juicio del preclaro Eugenio D’Ors, académico de la Real Academia Española, “la poesía de Bécquer, parece un acordeón tocado por un ángel”.
Matías Antonio Ocampo Echalaz

Canción errónea / Antonio Gamoneda

Ocho años después de la publicación de Cecilia, Antonio Gamoneda entrega su nuevo y esperadísimo libro, una asombrosa síntesis de su mundo poético último, una constatación de la plenitud de su obra, que desde la conciencia de la fatalidad también acoge los ecos interiorizados de la intensidad de la vida.

Canción errónea se corresponde con la advertencia de la vida entendida como un «accidente» que ocurre entre una inexistencia y otra inexistencia. En esa circunstancia, el acontecer existencial/accidental, es decir el sufrimiento, el placer, la injusticia, el amor, incluso la propia conciencia, son entendidos, a su vez, como «errores». La contradicción, el «no saber», la «pasión de la indiferencia», el cansancio, se deducen naturalmente de la sucesión de las vivencias «erróneas». Y el final de ese malentendido se vive con la lucidez de quien, sin querer renunciar a la memoria conmovida de las cosas, comprende su desenlace natural.

No es difícil que el lector reconozca en el curso versicular de estos poemas un fraseo recurrente de su poesía anterior, porque hay mucho de recapitulación, y de nueva interpretación de un asunto al que el poeta ha dedicado composiciones memorables. Ahora su expresión conceptual es si cabe más estremecedora y, trabando correspondencia con artistas y poetas, como Juan Gelman, Ángel Campos Pámpano o René Char, sus versos prosiguen explorando esa pasión ciega por algo que fue fugaz, pero que pugna contra la inminencia anunciada, y asumida, de la muerte.

 

*** Lectura breve de Canción errónea

 

Tusquets editores
POESÍA (NF). Poemarios
Octubre 2012
Marginales 278
ISBN: 978-84-8383-437-4
País edición: España
160 pág.
13,46 € (IVA no incluido)

 

Antonio Gamoneda (Oviedo, 1931) ha publicado en torno a una veintena de libros; cuatro de carácter ensayístico, uno de narración breve, otro con sus memorias de infancia y el resto de poesía, reunidos en su mayor parte en la antología Esta luz (Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, 2004) y traducidos a dieciséis lenguas. Tusquets Editores publicó en 2003, en esta misma colección, el volumen de poesía Arden las pérdidas. Ha recibido, entre otros, el Premio Nacional de Literatura (1988), el Prix Européen de Littérature (2005), el Premio Reina Sofía (2006), el Premio Cervantes (2006) y el Premio Quijote de las Letras Españolas (2009), este último por votación de los escritores españoles. Es doctor honoris causa por las Universidades de León y Autónoma de Santo Domingo, Primada de América.

 

Leiaa

La muerte una vez más / Miguel Ángel Velasco

La repentina muerte (el 1 de octubre de 2010) de Miguel Ángel Velasco a los cuarenta y siete años conmovió tanto al mundo de la poesía como a la gente cercana que tuvo la suerte de su trato y compañía. Este volumen póstumo recoge la obra inédita de un poeta que, como afirmó Carlos Marzal en un homenaje reciente, «vivió la experiencia de la poesía como muy pocos han hecho: fue su destino, su interés primordial, su tabla de salvación (y también su hermana amarga, la hermanastra de los reproches y las peleas). A su manera sólo suya le dispensó la más alta consideración y le entregó sus trabajos y sus ocios, sus sueños y sus pesadillas». Recogidos bajo el título La muerte una vez más, y agrupados en cuatro libros: Espinas, Historia de las manos, La muerte una vez más y Circulaciones, se presentan aquí, editados por Isabel Escudero, los poemas que coronan una obra.

«La mirada que encontramos en sus últimos versos», ha escrito Vicente Gallego, «parece no tener dueño: a fuerza de enfocarse en el objeto, el sujeto se disuelve como agente. Las cosas nos hablan ahora sin la interferencia de un observador que las cargue con sus interpolaciones, y tenemos la sensación de que es su propia música interna la que las empuja y las declara. En la posibilidad de paladear ese misterio, se funda gran parte de la visión solar y sagrada del mundo.» Ya Agustín García Calvo se dirigió a él para agradecerle en 1998 sus altas artes poéticas y musicales: su cuidado del ritmo del lenguaje, el sonar de los versos al oído, en una carta-prólogo que continúa aquí, después de su muerte, como entrada a esta obra póstuma: «Tus versos me desplegaban tantas palpables maravillas…, la memoria viva de lo que se podía palpar y se nos roba de entre los dedos. Y, si la poesía estaba para descubrir la mentira de la realidad, puede que haya otras vías…; pero es tan inmediata y sensible ésa que se te ha dado de que en un grano cualquiera de la masa, vendida y despreciada, estalle la infinitud, el no saber en el sentir…».

*** Lectura breve

 

Tusquets editores

POESÍA (NF). Poemarios
Mayo 2012
Marginales M 276
ISBN: 978-84-8383-414-5
País edición: España
320 pág.
18,27 € (IVA no incluido)

 

Miguel Ángel Velasco (Palma de Mallorca, 1963-2010) comenzó su andadura poética con Sobre el silencio y otros llantos (Rialp, 1980), al que seguirían otros libros tempranos. Obtuvo el Premio Adonais a los dieciocho años, con el poemario Las berlinas del sueño (Rialp, 1981). Sin embargo, no sería hasta mediados de los noventa cuando se reincorporase a la publicación, con El sermón del fresno (Pamiela, 1995) y, posteriormente, con El dibujo de la savia (Lucina, 1998), La vida desatada (Pre-Textos, 2000), La miel salvaje (Visor, 2003), libro galardonado con el Premio Loewe, Fuego de rueda (Visor, 2006), La mirada sin dueño (Renacimiento, 2008), Minutario del agua (Tres Fronteras, 2008) y Ánima de cañón (Renacimiento, 2010).

 

Leiaa

Biografía para encontrarme / Mario Benedetti

«Cuando la poesía abre sus puertas
es como si cambiáramos de mundo.»

Durante los dos últimos años de su vida, Mario Benedetti corrigió, reescribió y ordenó estos sesenta y dos poemas. Biografía para encontrarme nos invita a descubrir o reencontrarnos con la esencia literaria del escritor uruguayo, a través de su poesía más íntima y conmovedora.

Sus versos conjuran el poder de un mar sobrecogedor, evocan la tímida luz de una madrugada incierta o dibujan el mapa de la melancolía universal.

La selección de poemas, que el maestro uruguayo dejó lista para ser entregada a sus editores, recorre los motivos poéticos más significativos del escritor: soledad, nostalgia, muerte, amor, belleza, desarraigo… Benedetti en estado puro.

 

***Primeras páginas de Biografía para encontrarme

 

Punto de lectura
Colección: Colección Narrativa
Páginas: 112
Publicación: 09/05/2012
Género: Poesía
Formato: 12,50 x 19 (Rústica fresada)
Precio: 7,99 €
ISBN: 9788466325912
EAN: 9788466325912

 

Mario Benedetti (Paso de los Toros, Uruguay, 1920-Montevideo, 2009). Se educó en un colegio alemán y se ganó la vida como taquígrafo, vendedor, cajero, contable, funcionario público y periodista. Autor de novelas, relatos, poesía, teatro y crítica literaria, publicó más de cincuenta libros y ha sido traducido a veintitrés idiomas. Ha sido galardonado con, entre otros, el Premio Reina Sofía de Poesía 1999 y el Premio Iberoamericano José Martí 2000

 

Leiaa

Charles Bukowski – Poemas

¿Qué es la poesía?

 

1.- Un aburrimiento

2.- Una cursilada

3.- Una expresión del alma

4.- Una juerga

5.- Unas palabras que riman

6.- Una tomadura de pelo

7.- …

 

¿Quién es Charles Bukowski?

 

1.- Un borracho

2.- Un putero

3.- Un apostador

4.- Un boxeador

5.- Un cuentista

6.- Un poeta

7.- …

 

Respuestas correctas: no hay nada correcto.

 

Charles Bukowski es mi poeta favorito.

 

Los mejores de la raza

No hay nada que
discutir
no hay nada que
recordar
no hay nada que
olvidar
es triste
y
no es
triste
parece que la
cosa más
sensata
que una persona puede
hacer
es
estar sentada
con una copa en la
mano

 

Antes de la séptima carrera

 

he paseado esta libreta

por el hipódromo

todo el día y

no he escrito

nada.

 

ahora estoy en la primera planta

del Pavilion,

en el cagadero masculino, sentado

aquí

dentro de estas grises y

frescas paredes

 

hallo consuelo

en un acto

corriente:

 

algo

por fin

que llevar

al

 

papel.

 

Existen muchos libros de poemas de Bukowski en la editorial Visor Libros. Todos son recomendables.

Alberto Arzua

Menos Amélie, más Clarissa Dalloway / Deborah Antón

Pincha para comprar el libro

Ediciones Amargord – Colección Avena Loca

“Sembré avena loca, ribera de Henares”: así es como describe el Arcipreste de Hita la experiencia de haber amado, y así es para nosotros (los poetas que integramos la colección Avena Loca) escribir poesía en estos tiempos que corren.

El director de la colección, Jesús Urceloy, poeta y profesor madrileño, define con estas palabras la filosofía de la colección: “Publicar primeros libros de autores inéditos, en la que tendrán prioridad los alumnos de mis talleres, sin olvidar por ello a ex-alumnos y otros autores necesarios. No será una colección de autores jóvenes sino inéditos, aunque a menudo ambos adjetivos vayan de la mano.”

La colección ha comenzado con tres libros:
1. Todo sigue así, de Julio César Navarro.
2. Menos Amélie, más Clarissa Dalloway, de Deborah Antón
3. Peligroso asomarse al interior, de José Antonio Rodríguez Alva

“Menos Amélie, más Clarissa Dalloway” habla en parte, como se puede deducir del título, sobre los mitos. Sobre las imágenes que nos inspiran y nos hieren. Sobre la vida, sobre la infancia, sobre el despertar. Sobre lo que es alucinarse y ver el mundo con ojos asombrados. También hay un rendir culto y homenaje y un apagarse despacio.
Formalmente, entre los 26 poemas que componen el libro, hay poemas de casi todo tipo: verso libre, versículo, endecasílabos, alejandrino, aunque con preferencia por el verso blanco.

Sobre la autora: Deborah Antón (Alicante, 1986) creció en Elche. A los 18 años se trasladó a Madrid para estudiar Publicidad y Relaciones Públicas, carrera que no llega a ejercer más que como becaria. En la actualidad estudia Lengua y Literatura Españolas. Ha participado en las compilaciones “Manos a la obra” y “Manos a la obra II” (Fuentetaja, 2010 y 2011) y ha publicado la plaquette “La caja de galletas” (Béjar, 2011). “Menos Amélie, más Clarissa Dalloway” es su primer poemario.

Algunos poemas:

Apache

Soy un perro de caza.
Me han adiestrado contra
siete tipos distintos
de relaciones,
incluyendo sonrisas
y besos en la lluvia.

Mis fuerzas son mecánicas. No lloro
cuando veo en el fuego
mi pasado de perro en las montañas.
Me conformo con ver cómo reluce
el trabajo bien hecho, las monedas
que emite mi señor.

Yo también soñaría
con un ramo de flores
si pudiera. No puedo oler el miedo,
no puedo oler tus náuseas
ni tus ganas, no puedo
socorrer esa angustia.

Me programaron para relamerme,
cumplir con mi trabajo.
En mis miembros lisiados
por orden alfabético
no cabe más.

 

Un día de esos

Estoy, soy en el mundo, en el sofá,
en el aire caliente del espacio
cybertodo, tan limpio, tan seguro.
Nadie puede alcanzarme sin la clave.
Habito esta prisión de boli bic,
de apuntes en Arial, de té entre horas.
Los días se disipan con el humo
fumando un cigarrillo en la cocina.
Desayuno mirando Bob Esponja.
Sólo escribo poemas por encargo.

 

Estas ganas

Un tío me pone ojitos y yo reviento una lata.
¿Por qué siempre hay un padre gordo
que me abraza en la gasolinera?
Sólo quiero que me pongan buena nota.
Sólo quiero al profe.
Siempre me pongo a salivar al oír un saxofón
y estas ganas
son de las que se cuelgan del cuello
como guirnaldas de cuentas en los desfiles de Nueva Orleans.

 

Vidas

Yo siempre guardaba ajos
en la cocina, qué desastre.
Guardaba el dinero en cajas
-mamá se llevó las pilas-
y no tengo para sellos.

Ahora compro en el zoco de Internet
y comparto amigos
puntúo desafíos sobrenombres
y me dejo llevar
por el olor a limpio de la ducha.

Moussel, Moussel de Legrain…

Esta vida debería comerse
con cuchillo y tenedor.

 

Epitafio

Quiero comer arroz todos los días,
que el sol me acune siempre entre palmeras.
Dejadme en un colchón,
apagad esa música infernal.
Y quiero que la ropa no me ciña.
Bien abiertos los brazos:
llevo el olor de todos en el cuerpo.

 
Deborah Antón

El común de los mortales / Jorge Riechmann

 

Pocos poetas tan comprometidos como Jorge Riechmann en remover conciencias, en plantear una reflexión crítica e irónica sobre los desmanes del «capitalismo avanzado», pero pocos también tan dotados para usar la poesía como palabra reveladora, como vía de autoconocimiento y búsqueda de sentido.

Somos un instante en la belleza del mundo, dicen sus versos, y sin embargo qué poco sabemos del mundo, qué poco lo merecemos. Y cuanto más denuncia el poeta los daños de nuestra sociedad de la hybris, también llamada sociedad industrial, más asombro le causa el milagro de la vida mínima. Cuanto más le conmueven los dones de la naturaleza o la humildad del prójimo, más le indigna el capital financiero que todo lo nubla. En la sobreabundancia y el vacío, en los signos de la muerte y de la destrucción, que todo se lo llevará por delante, la poesía le descubre la esperanza de aprender y amar, la verdad última de la compasión y la disolución del yo, la comunión más sabia con aquello que nos recuerda el paraíso del que fuimos expulsados.

Tusquets editores

POESÍA (NF). Poemarios
Noviembre 2011
Marginales 272
ISBN: 978-84-8383-365-0
País edición: España
264 pág.
18,27 € (IVA no incluido)

Lectura breve de El común de los mortales

 

Jorge Riechmann (Madrid, 1962) es poeta, traductor literario, ensayista y profesor titular de filosofía moral en la Universidad Autónoma de Madrid.

Todo un primer tramo de su poesía, de 1979 a 2000, está reunido en Futuralgia(Calambur, 2011). Otros libros de poemas recientes son Ahí te quiero ver (Icaria, 2005),Poesía desabrigada (Idea, 2006),Conversaciones entre alquimistas (Tusquets Editores, colección Marginales 244, 2007),Rengo Wrongo (DVD, 2008) y Pablo Neruda y una familia de lobos (Creática eds., 2010). Es autor de una treintena de ensayos (en solitario o en colaboración) sobre cuestiones de ecología política y pensamiento ecológico, y ha traducido extensamente a poetas como René Char y dramaturgos como Heiner Müller.

 

Leiaa

 

Corto de Tinta / Antonio Jerez

Corto de tinta no es un libro casual; es un estado de voluntad, una necesidad de renovación, un ‘ovario’ de poemas. No es la impotencia lírica de un poeta falto de técnica, ni de imágenes; sino la catarsis obligada de quien se arrastra por la realidad con un verso colgando de los dedos, la mirada poética que se expande fuera del poema, mirada medida pero sin métrica; con el ritmo absoluto de la vida marcando las pulsiones del lector. Corto de tinta es un reportaje lírico, poemas non natos manchados aún con el aliento amniótico de la vida; la melodía de la autenticidad.
No esperes encontrar en él, lector, otra cosa. Este no es un libro de poemas; es un libro de poesía.

Colección: Círculo rojo – Relatos
ISBN: 978-84-9991-380-3
Editorial: Editorial Círculo rojo
Precio: 10 €

Toño Jerez “Malanoche”

El emperrado corazón amora / Juan Gelman

La poesía no debe refugiarse en atalayas y torres de marfil tranquilizadoras, sino asumir el riesgo y la complejidad: ése es el designio que ha animado siempre a Juan Gelman. Y en El emperrado corazón amora vuelve a cumplir, con riesgo y complejidad si cabe mayores, esa voluntad. «El poema viene de más abajo de la vida», afirma uno de los versos del libro, y porque surge de honduras aún innominadas, es denso, sin concesiones; cuestiona y suscita más que explica.

 

La casi total ausencia de anécdota; la superposición de imágenes y planos que van cercando el meollo para que éste, por ausencia, brote; el alterne de tonos coloquiales y cultos; la invención de palabras y verbos para crear o plasmar nuevas emociones, como el amorar (de «amor») del título, y el uso de conceptos propios de los místicos españoles, son algunos de los rasgos que caracterizan su poesía. Y así, con un portentoso dominio del lenguaje, al que lleva a límites que pueden antojarse imposibles, Gelman aborda el amor, la (perra) injusticia, el dolor y el mal, para dar una visión rota de la naturaleza humana. Pese a todo, a veces la tensión se resuelve en la serenidad, quizá gracias a la perseverancia del corazón y a «la hermosura que vaga agarrada a todas las cosas».

Con El emperrado corazón amora, Juan Gelman da un paso más en una trayectoria poética que ha merecido prestigiosos galardones, como el Premio Nacional de Poesía 1997 en Argentina, el Premio Juan Rulfo 2000, el Premio Ramón López Velarde 2004, el Pablo Neruda 2005, el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2005, el Premio de Poesía Civil de Vercelli 2006 en Italia y el Premio Cervantes 2007.

 

*** Lectura breve

 

Tusquets editores

POESÍA (NF). Poemarios
Mayo 2011
Marginales M 268
ISBN: 978-84-8383-332-2
304 pág.
18,27 € (IVA no incluido)

 

Juan Gelman nació en Buenos Aires, en 1930. Muy pronto ingresó en la Federación Juvenil Comunista, y abandonó la carrera de química para dedicarse a la poesía y al periodismo. Encarcelado por su pertenencia al Partido Comunista, se alejó de éste en 1964; poco después se unió a la FAR y, posteriormente, a la organización guerrillera Montoneros. Su lucha contra la dictadura militar le mereció una condena a muerte y el exilio, del que regresó fugazmente en 1988. En la actualidad vive en México. Su relación con El Pan Duro, grupo poético vinculado a la acción política y social, marcan sus primeros libros de poemas: Violín y otras cuestiones (1956), El juego en que andamos (1969) y Velorio del solo (1961). En 1962, Gotán («tango» al revés) supone una consolidación de la llamada Nueva Poesía Hispanoamericana. A Cólera buey (1964) le suceden Citas y comentarios (1982), Los poemas de Sidney West (1969), Valer la pena (2002) yMundar (2008), entre otros. Periodista desde 1954, en la actualidad colabora regularmente con Página/12 y ha recogido selecciones de sus artículos en títulos como Miradas (2005).

 

Leiaa

 

Biografía para encontrarme / Mario Benedetti

El libro inédito de Mario Benedetti (1920-2009)

Benedetti seleccionó y preparó la edición de estos poemas a lo largo de sus últimos meses de vida. Benedetti en estado puro.

«Cuando la poesía abre sus puertas / es como si cambiáramos de mundo.»

Durante los dos últimos años de su vida, Mario Benedetti corrigió, reescribió y ordenó estos sesenta y dos poemas. Biografía para encontrarme nos invita a descubrir o reencontrarnos con  la esencia literaria del escritor uruguayo, a través de su poesía más íntima y conmovedora.

Sus versos conjuran el poder de un mar sobrecogedor, evocan la tímida luz de una madrugada incierta o dibujan el mapa de la melancolía universal.

La selección de poemas, que el maestro uruguayo dejó lista para ser entregada a sus editores, recorre los motivos poéticos más significativos del escritor: soledad, nostalgia, muerte, amor, belleza, desarraigo… Benedetti en estado puro.

*** Primeras páginas de Biografía para encontrarme

 

Editorial Alfaguara

Colección: Hispánica
Páginas: 132
Publicación: 11/05/2011
Género: Poesía
Precio: 16,00 €
ISBN: 9788420407197
EAN: 9788420407197

Mario Benedetti (Paso de los Toros, Uruguay, 1920-Montevideo, 2009). Se educó en un colegio alemán y se ganó la vida como taquígrafo, vendedor, cajero, contable, funcionario público y periodista. Autor de novelas, relatos, poesía, teatro y crítica literaria, publicó más de cincuenta libros y ha sido traducido a veintitrés idiomas. Ha sido galardonado con, entre otros, el Premio Reina Sofía de Poesía 1999 y el Premio Iberoamericano José Martí 2000.

 

Leiaa

 

Desolación y vuelo. Poesía reunida (1951-2011)

Desolación y vuelo. Poesía reunida (1951-2011) reúne sesenta años de la producción poética de José Corredor-Matheos, una trayectoria fecunda y consistente al margen de etiquetas y que ahora, leída en su conjunto, revela el magnífico y original alcance de sus propuestas. El volumen, en versión definitiva del autor, se enriquece con otros poemas no recogidos anteriormente en libro, y con el adelanto de otros recientes e inéditos. Las formas clásicas y una temática amorosa, íntima y cotidiana de sus dos primeras obras, Ocasión donde amarte(1953) y Ahora mismo (1960), dieron paso a libros de un sereno pesimismo existencial, sólo refrenado por el vitalismo y la voluntad, como Poemas para un nuevo libro (1962), y el más introspectivo Libro provisional (1967). Con Carta a Li Po (1975), Corredor-Matheos se aleja definitivamente de las corrientes dominantes y se abre a la poesía oriental, al pensamiento budista y al Tao, en un proceso de despojamiento esencial.

Confirman esta nueva andadura los dos libros que le siguen: Y tu poema empieza (1987), donde se apunta cierta feliz ingravidez en la disolución del yo, y Jardín de arena (1994), en el que se alcanza una total depuración para gozar de la contemplación de lo fugaz y de la naturaleza. El deseo de conocer aun lo incognoscible, el reencuentro con lo cotidiano de los primeros libros, y su fusión con la línea «esencialista» y oriental, marcan los dos últimos libros: El don de la ignorancia (2004), que transmite cierta extrañeza hacia el mundo, desolación y vuelo que se rozan en pura paradoja, yUn pez que va por el jardín (2007), que destila la sosegada y muda resignación de quien, en plena fusión con el entorno, alcanza la levedad ansiada.

.

Tusquets editores
POESÍA (NF). Poemarios
Febrero 2011
Marginales 267
ISBN: 978-84-8383-300-1
552 pág.
24,04 € (IVA no incluido)
*
*
*

José Corredor-Matheos nació en Alcázar de San Juan en 1929, y vivió unos años en Vilanova i la Geltrú. En la actualidad reside en Barcelona. Licenciado en Derecho, además de poeta reconocido es autor de varios libros sobre arte contemporáneo, arquitectura y diseño; su dedicación a estos temas le mereció el Premi d’Arts Plàstiques de la Generalitat de Catalunya en 1993 y la Cruz de Sant Jordi en 1988. Sus poemas han obtenido prestigiosos premios, como el Premio Boscán de Poesía 1961, el Premio Nacional de Poesía 2005 por El don de la ignorancia (Marginales 223) o el Premio Ciutat de Barcelona por Un pez que va por el jardín (ambos publicados en Tusquets Editores, en esta misma colección). En 1984 mereció el Premio Nacional de Traducción por su antología bilingüe Poesía catalana contemporánea (1983), reeditada en 2001 con el título Antología esencial de la poesía catalana contemporánea.

*

Leiaa

Los bosques de la mirada / Basilio Sánchez

Basilio Sánchez (Cáceres, 1958) surgió en el panorama poético con la publicación deA este lado del alba (1984), como accésit del Premio Adonais. Hasta casi diez años después no apareció el segundo, Los bosques interiores (1993), que el poeta reeditó revisado en 2002 y al que seguirían La mirada apacible (1996), Al final de la tarde(1998) —publicado por Calambur— El cielo de las cosas (2000), Para guardar el sueño (2003), Entre una sombra y otra (2006) y Las estaciones lentas (2008). Ha publicado también el libro de relatos El cuenco de la mano (2007). En 2007 recibió el Premio Extremadura a la Creación por su libro Entre una sombra y otra.

Los bosques de la mirada (Poesía reunida 1984-2009) recoge toda la obra poética de Basilio Sánchez, con la excepción de su primer libro, ya que el poeta ha reconocido su voz y su mundo más personales a partir de la segunda de sus obras. Este volumen contiene, pues, veinticinco años de escritura y se cierra con algunas muestras hasta el momento inéditas del presente creativo del autor. La poesía de Basilio Sánchez, avalada por algunos premios importantes, ha sido destacada por la crítica como una de las más sugerentes expresiones de poesía meditativa contemporánea, que no se queda en una contemplación ensimismada como punto de partida y de llegada, sino que muestra —sobre todo en sus últimos libros— su vocación de conquista moral en un mundo en el que los pilares éticos se ven agredidos. El lector de Los bosques de la mirada —título que recoge dos motivos simbólicos muy importantes en la poesía de Basilio Sánchez— podrá apreciar en este volumen esa fidelidad de tono que ha hecho de la escritura de este autor un lugar apacible.

Editorial Calambur
Basilio Sánchez
Los bosques de la mirada
(Poesía reunida 1984-2009)
Calambur Poesía, 116
ISBN: 9788483592076
480 págs. 2010
PVP: 25 €
*

www.basiliosanchez.info

**

Añoro la ceguera que es un punto de luz.

Bebo de la memoria como otros
del agua de las fuentes, de los vasos
de la antigua liturgia.

Después de mucho tiempo,
ahora vivo despacio, sin intimidaciones,
sin que pueda la noche ganarme en sutileza
ni la muerte en sigilo.

Soy el hombre que no ha salido nunca
de los alrededores de su mano, el que se ha hecho
perdonar por la nieve
y el que anda por las habitaciones
preservando en silencio la sustancia
de su felicidad.

Quien para guarecerse
necesita los nombres de todos los que ha sido,
recordar las palabras con las que cada día
ha vivido o ha muerto.

© Basilio Sánchez

Leiaa

Poesía para niños de 4 a 120 años

Poesía para niños de 4 a 120 años   (Antología de autores contemporáneos).

Edición de Jesús Cotta, José Mª Jurado y Javier Sánchez Menéndez.

Lejos de las “afectaciones infantilonas” y la voluntad pedagógica de algunos versos ideados para niños, la editorial sevillana La Isla de Siltolá ha apostado en una antología para todas las edades por una lírica sencilla y madura, accesible a diferentes públicos sin caer en ese tono pueril del que adolecen otras publicaciones similares. Poesía para niños de 4 a 120 años, con edición de Jesús Cotta, José María Jurado y Javier Sánchez Menéndez, ha involucrado a más de 40 autores que respondieron con “implicación total” al ofrecimiento de participar en el libro.

La Isla de Siltolá
Colección Agua. (Poesía para Chicos y Grandes)

Esta obra incluye poemas éditos e inéditos de: Pablo García Baena, José Jiménez Lozano, Aquilino Duque, María Victoria Atencia, Antonio Carvajal, Antonio Colinas, Miguel d’Ors, Fernando Ortiz, Eloy Sánchez Rosillo, Ángel Guache, Luis Alberto de Cuenca, Javier Salvago, Julio Martínez Mesanza, Ana Rossetti, Rafael Adolfo Téllez, Víctor Jiménez, Manuel Gahete, Juan Cobos Wilkins, José Julio Cabanillas, Elías Moro, Pedro Sevilla, Juan Ramón Barat, Felipe Benítez Reyes, Jesús Aguado, Ramón Simón, Amalia Bautista, José Mateos, Pilar Pardo, Mercedes Escolano, Javier Sánchez Menéndez, Abel Feu, Juan Bonilla, Juan Antonio González Romano, Jesús Cotta Lobato, José Luis Piquero, Olga Bernad, Ángel Mendoza, Enrique García-Máiquez, José María Cumbreño, José María Jurado, Miguel Agudo, Diego Vaya y Tomás Rodríguez Reyes.

Poesía para niños de 4 a 120 años se marca como propósito “enseñar que el lenguaje es una fuente de belleza y de disfrute”.

23×15,5 cm
Rústica con solapas
256 págs.
ISBN: 978-84-15039-38-9
PVP. 22 euros (iva incluido)

Ilustración de la cubierta: Pablo Pámpano Vaca

Fotografías interiores: Antonio del Junco (Toi).

Información y pedidos: pinche aquí.

En Diario de Sevilla.

En Europa Press.

Leiaa

Mil años de poesía europea / Francisco Rico (4)

Refiriéndome al anterior artículo de esta apasionante serie (Mil años de poesía europea 3), la solución a la cuestión planteada es la Versión 1. Efectivamente, en la poesía citada, el libro ha escogido una traducción libre, realizada por un tal Carlos R. de Dampierre.

Este es el original en francés de las dos estrofas comentadas (el poema tiene cuatro más):

Anne qui se mélange au drap pale et délaisse
Des cheveux endormis sur ses yeux mal ouverts
Mire ses bras lointains tournés avec mollesse
Sur la peau sans couleur du ventre découvert.

Elle vide, elle enfle d’ombre sa gorge lente,
Et comme un souvenir pressant ses propres chairs,
Una bouche brisée et pleine d’eau brûlante
Roule le goût immense et le reflet des mers.

La traducción llamada Versión 2 es mía y no tiene ningún mérito. Se coge un buen diccionario y arreglado.

Sin embargo me he quedado con las ganas de probar otra vez. Lo voy a intentar con la última estrofa de este mismo poema, que dice así:

(se refiere a “d’ossements”, osamentas)

Qui riaient, dans leur ambre appelant les vendanges,
Et don’t le nombre d’or de riches mouvements
Invoquait la vigueur et les gestes étranges
Que pour tuer l’amour inventent les amants…

Allá voy…

Que reían, dentro de su ámbar llamando a las vendimias,
Y cuyo número de oro de ricos movimientos
Invocaba el vigor y los gestos extraños
Que para matar el amor inventan los amantes…

Esto era literal. Intentemos darle un poquito más de ritmo

Que reían, su ámbar clamando por vendimias,
Y su número dorado de ricos movimientos
Invocaba el vigor y los extraños gestos
Que inventan los amantes por matar el amor…

Para conseguirlo (y no mucho) me he permitido ciertas licencias que falsean el original. Pero nada como la traducción que aparece en el libro, ciertamente dampierresca:

Que ambarinas reían vendimias implorando,
Y su número áureo invocaba el vigor
Y los extraños gestos que el hombre va inventando
En sus ansias agónicas de dar muerte al amor.

Como pueden ustedes ver, en esta traducción aparecen como por arte de magia “el hombre”, “ansias agónicas”… que para nada estaban en el poema original… y desaparecen mediante el mismo arte “los amantes”, “ricos movimientos”… Sin embargo se podría decir que el sentido se mantiene, a la vez que aparece una nueva rima que le da más ritmo al asunto.

En fin… ustedes mismos. Tan sólo pretendía dar un pequeño toque al asunto de la traducción. Que lo tengamos siempre presente. Y no solamente en la poesía, por cierto, que de los relatos, novelas y libros de ensayo habría mucho que hablar.

Hasta pronto, pues. Seguiremos divirtiéndonos.

Alberto Arzua